Ve dnech 27. 4. – 3. 5. 2025 jsem se zúčastnila v rámci programu Erasmus + pracovní cesty (mobility) do partnerských škol v Dánsku spolu s dalšími kolegy z jihlavských vzdělávacích institucí.
V regionu Nordjylland, v okolí městečka Farsø, jsem navštívila dvě menší venkovské školy, z nichž jedna byla malotřídního typu, a jednu větší městskou školu. Byli jsme dánskými partnery přijati velmi vřele a vstřícně. Měla jsem možnost sledovat výuku u dětí menších (naše 2. třída) i starších (naše 6. a 9. třída).
Školy jsou financovány a spravovány regionálně a často zaznívalo slovo komunita - úzká spolupráce se školkou a v širším smyslu s místními institucemi.
Tyto školy byly nové či nově přestavěné s důrazem na energetickou efektivitu. Vybavení a architektura jsou navrženy tak, aby podporovaly klid, bezpečí a příjemné prostředí – používají se přírodní materiály, je zde dostatek denního světla a různé zóny pro různé aktivity. Fyzické prostředí je vnímáno jako součást výuky. Třídy jsou flexibilní, s různými typy sezení, je zde prostor pro pohyb během výuky.
Školy kladou důraz na „trivsel“ – pohodu žáků a moderní výukové metody. Vše na mě působilo klidně. To byl velmi výrazný pocit napříč vztahy: kolegové – žáci – žák vs učitel.
Vzhledem k vyšší míře volnosti pohybu, kdy není vyžadován neustálý dozor pedagoga, vybavenosti tříd a především díky pokročilé digitalizaci výuky se otvíraly značné možnosti k tomu, aby děti řešily úkoly podle úrovně svých schopností a se značnou samostatností.
V dánském školském systému je kladen velký důraz na osobní zodpovědnost žáka. Děti jsou vedeny k samostatnosti a uvědomění si důsledků svého jednání. V rámci výuky i běžného života ve škole se očekává, že se děti samy aktivně podílejí na vlastní bezpečnosti –při pohybu po škole, na exkurzích, při přestávkách. Neexistuje tak přísná právní odpovědnost školy za každý úraz jako v ČR. Rodiny mají vlastní pojištění odpovědnosti a úrazové pojištění pro děti.
Co se týče angličtiny - využívají se interaktivní učebnice na počítači, pro žáky s dyslexií jsou k dispozici sluchátka, která jim text přečtou. To vše je doplněno propracovanými dánskými státními platformami, které podle úrovní nabízejí diferencovaný doplňkový materiál pro samostatné rozvíjení a procvičování.
Nesmírně obohacující součást mobility bylo také sdílení s ostatními jihlavskými kolegy. Sdílení nejen jejich postřehů a zjištění z dánských škol (byli jsme na více školách v různých skupinkách), ale také jejich vlastních dosavadních zkušeností z praxe.
„Přivezla“ jsem si velmi pozitivní dojmy z dánského školství jako inspirativního přístupu ke vzdělávání a i přes odlišné materiální a technické možnosti se jistě budu snažit některé konkrétní prvky, metody a nápady uplatnit i u nás.